-
1 Auf Kohlen sitzen
Deutsch-Russische Wörterbuch Sprichwörter > Auf Kohlen sitzen
-
2 auf Kohlen sitzen
1. предл.общ. (wie)(glühenden) сидеть как на иголках, (wie)(glühenden) сидеть как на угольях2. сущ.разг. (wie)(heißen, glühenden) сидеть как на иголках, (wie)(heißen, glühenden) сидеть как на угольях -
3 Kohle
f =, -n1) угольbraune Kohle — бурый угольweiße Kohle — гидроэнергия, "белый уголь"2) разг. перен. (как сокращённое обозначение для всего, что связано с добычей угля)in die Kohle fahren — спускаться в шахтуin die Kohle kommen — стать горняком ( шахтёром)3) (сокр. от Kohlenstift) уголь (угольный карандаш для рисования)••(wie) auf ( heißen, glühenden) Kohlen sitzen ≈ разг. сидеть как на угольях; сидеть как на иголкахdie Kohlen unter der Asche anblasen — будить уснувшие чувства ( страсти); разбередить ( растравить) старую рану(feurige) Kohlen auf j-s Haupt sammeln — пристыдить, вогнать в краску кого-л. -
4 Nadel
f =, -n1) игла, иголкаwie auf Nadeln sitzen — сидеть как на иголкахetw. auf der Nadel haben — иметь что-л. в работе; иметь что-л. на совести; провиниться в чём-л.er hat bei mir noch etwas auf der Nadel — у меня ещё есть с ним счётыmit Nadeln stechen — перен. подпускать кому-л. шпилькиder Ritter von der Nadel — шутл. рыцарь иголки, портной2) булавка; шпилька3) спица, крючок ( для вязания)4) брошь; значок6) бот. игла, иголка pl хвоя7) пик, шпиль8) тех. игольчатый ролик ( подшипника)9) прошивка ( инструмент)10) тонкий пуансон••keine Nadel konnte zu Boden ( zur Erde) fallen ≈ иголке ( яблоку) негде было упасть ( из-за тесноты) -
5 Kohle
/.1. < уголь>: (wie) auf (heißen, glühenden) Kohlen sitzen сидеть как на (горячих) угольях [как на иголках]. Wenn man mir bloß bald Bescheid geben würde, ob ich den Studienplatz kriege oder nicht! Ich sitze schon wie auf Kohlen.Beim Zahnarzt saß ich gestern wie auf Kohlen. Ehe ich drankam, vergingen fast 3 Stunden.Er saß wie auf Kohlen, hatte Angst, daß ihn jemand verpetzen würde.2. угольная промышленностьугольная шахта. Während des Praktikums arbeiten die Studenten, die Bergbauingenieure werden wollen, in der Kohle.3. die Kohlen PL деньги. Mir ist ganz gleich, was ich für eine Arbeit mache. Hauptsache, die Kohlen stimmen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Kohle
-
6 wie auf heißen Kohlen sitzen
сидеть как на иголках / как на раскалённых угольях, чувствовать себя крайне неловкоDeutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > wie auf heißen Kohlen sitzen
-
7 Dorn
m -(e)s, -en и Dörner2) слива колючая, тёрн (Prunus spinosa L.)••Dornen und Disteln — библ. терния и волчцы ( страдания и бедствия)j-m ein Dorn im Auge sein — быть у кого-л. бельмом на глазуwie auf Dornen sitzen — сидеть как на иголкахFeigen von Dornen suchen — заниматься бесполезным деломkeine Rose ohne Dornen — посл. нет розы без шипов -
8 Socke
f =, -nносок, короткий чулокauf (den) Socken gehen — идти в одних носках ( сняв ботинки); ступать тихо( бесшумно)••machen Sie die Socken scharf! — разг. проваливайте!, катитесь!, убирайтесь!sich auf die Socken machen — разг. удирать, дать тягу; собираться ( отправляться) (в путь)j-m auf den Socken sein — разг. преследовать кого-л., следовать за кем-л. по пятамvon den Socken sein — разг. обалдеть( от неожиданности) -
9 Stachel
m -s, -n1) колючка, шип (тж. бот.)3) игла (напр., ежа)4) перен. острота; язвительность5) муз. шпиль (виолончели и т. п.)6) перен. жало, остриёvom Stachel des Ehrgeizes getrieben — движимый тщеславиемeiner Sache (D) ihren Stachel nehmen — обезвредить что-л.••der Stachel des Fleisches — волнения плоти, чувственностьeinen Stachel im Fleisch haben ≈ сидеть как на иголкахwider den Stachellecken ( löcken) ≈ идти наперекор, противиться (чему-л.); лезть на рожон -
10 иголка
-
11 иголка
иголка ж Nadel f c, Nähnadel f а мы сидим как на иголках wir sitzen wie auf Nadeln -
12 ihm qualmen die Socken
мест.разг. он сидит как на иголках, он шагает что есть мочиУниверсальный немецко-русский словарь > ihm qualmen die Socken
-
13 wie auf Nadeln sitzen
нареч.Универсальный немецко-русский словарь > wie auf Nadeln sitzen
-
14 einen Stachel im Fleisch häben
гл.Универсальный немецко-русский словарь > einen Stachel im Fleisch häben
-
15 Nessel
f. sich in die Nesseln setzen нажить (себе) неприятности. Mit deinen ewigen Ausreden hast du dich in die Nesseln gesetzt. Nun wird dir keiner mehr glauben, wie auf Nesseln sitzen сидеть как на иголках, чувствовать себя неловко, неспокойнопопасть в неловкое положение. Mit seiner anmaßenden, schroffen Bemerkung dem Generaldirektor gegenüber sitzt er jetzt ganz schön in den Nesseln. Er weiß nicht, wie er aus dieser Geschichte rauskommen soll.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Nessel
-
16 Kohle
f <-, -n>1) уголь2) сокр от Aktivkohle активированный уголь3) сокр от Zeichenkohle угольный карандаш, уголь, уголёк4) сокр Kohlebürste угольная щётка5) pl фам деньги(wie) auf (glühenden) Kóhlen sítzen* — сидеть как на иголках
féúrige Kóhlen auf j-s Haupt sámmeln высок — пристыдить кого-л
-
17 Nadel
f <-, -n>1) игла, иголка2) сокр от Nähnadel швейная игла [иголка]Méíne Óma bíttet mich, die Nádel éínzufädeln. — Бабушка просит меня вдеть нитку в иголку.
3) сокр от Stecknadel булавка4) сокр от Anstecknadel брошь, значок, медаль5) сокр от Haarnadel шпилька (для волос)6) сокр от Injektionsnadel игла для инъекций7) сокр от Radiernadel гравировальная игла8) сокр Grammofonnadel игла граммофона9) сокр от Hutnadel булавка для шляпы10) сокр Häkelnadel, Stricknadel крючок (для вязания), вязальная игла [спица]11) стрелка (компаса и т. п.)Die Nádel zeigt nach Süden. — Стрелка компаса показывает на юг.
12) бот игла, pl хвояDie Tánne wirft íhre Nádeln ab. — Ель осыпается.
nicht álle Nádeln an der Tánne háben разг — быть не в себе, ≈ не все дома
das ist mit der héíßen Nádel genäht — ≈ это сшито наспех [на живую нитку]
es könnte kéíne Nádel zur Érde fállen — ≈ яблоку негде было упасть
wie auf Nádeln sítzen* — сидеть как на иголках
-
18 Nessel
I
f <-, -n>1) бот см Brennnesselsich mit etw. (D) in die Nésseln sétzen разг — попасть впросак с чем-л, обжечься на чём-л, нажить (себе) неприятности
wie auf Nésseln sítzen разг — ≈ сидеть как на иголках
II
m <-s, -> текст суровая бязь, суровый миткаль
См. также в других словарях:
как на иголках — как <будто, словно, точно> на иголках Разг. Неизм. В крайнем волнении, беспокойстве. С глаг. несов. и сов. вида: быть, сидеть, чувствовать, почувствовать себя… как? как на иголках. Дама в малиновом берете была как на иголках, слыша такие… … Учебный фразеологический словарь
как на иголках — нареч, кол во синонимов: 1 • нервно (26) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Как на иголках — Разг. Экспрес. В состоянии крайнего беспокойства, волнения. Дама в малиновом берете была как на иголках, слыша такие ужасы (Лермонтов. Княгиня Литовская). Илье Игнатьевичу было неловко. Пелагея Вавиловна была старше его, любовница приказчика,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сидеть как на иголках — быть в нетерпении, в ожидании, при желании достигнуть чего нибудь или опасении неприятного Ср. Словно на шило сел . Ср. Вертится как на шиле . Ср. Я сижу как на иголках, в ожидании, что вот вот он сейчас огорошит меня. Салтыков. Недоконченные… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
был как на иголках — прил., кол во синонимов: 32 • беспокоившийся (76) • болевший душой (37) • … Словарь синонимов
сидевший как на иголках — прил., кол во синонимов: 32 • беспокоившийся (76) • болевший душой (37) • бы … Словарь синонимов
сидеть как на иголках — См … Словарь синонимов
Как на иголках сидеть — в крайнем волнении, неспокойно. ФСВЧиЭ … Термины психологии
как — I. местоим. нареч. 1. Каким образом. Как я узнаю твой новый адрес? Как это случилось? Как вы поживаете? Вот как надо делать. / (в вопросит. предл.). в функц. сказ. Как (вас, тебя) зовут? Как (ваша, твоя) фамилия? 2. В какой степени, насколько.… … Энциклопедический словарь
Сидеть, как на иголках — Сидѣть, какъ на иголкахъ ( быть въ нетерпѣніи, въ ожиданіи, при желаніи достигнуть чего нибудь, или опасеніи непріятнаго). Ср. «Словно на шило сѣлъ». Ср. «Вертится какъ на шилѣ». Ср. Я сижу какъ на иголкахъ, въ ожиданіи, что вотъ вотъ онъ сейчасъ … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Сижу, как на иголках. — см. Сижу, как в огне … В.И. Даль. Пословицы русского народа